Login:
Senha:
Para logar, você precisa ter o Javascript habilitado.
Busca avançada
Autor:
Título:
Conteúdo:
campo=valor
Sete universos nada paralelos

DEUS EXISTE E FUNCIONA!
"Tudo o que com fé pedirdes em oração, recebereis" (Mt 21,22)
Aprendizados de inglês
2022-10-13 13:53:03
2009-01-07 11:37:35
Autor: Sony Santos
https://gigawiki.com/sony/aprendizados-de-ingles
Permalink: https://gigawiki.com/165
categ = humor, inglês, list
Eu tenho uma razoável fluência de leitura técnica em inglês, mas tenho muita dificuldade para entender o inglês falado (por exemplo, não consigo entender filmes em inglês sem legenda).

Tendo encontrado vídeos interessantes no youtube apenas em inglês, decidi aprender a entender o inglês falado em 2009, para chegar em 2010 sem me sentir analfabeto ao ver vídeos em inglês. Pois uma criança aprende a falar em um ano.

Como sou autodidata sempre que posso, decidi ficar um ano ouvindo rádio em inglês enquanto estiver na internet, tentando entender o que ouço, mas também para me acostumar com as nuances da pronúncia. Adicionalmente, verei também desenhos animados no youtube, por duas razões:
- desenhos são coisas interessantes, que me levam a querer entender o que está acontecendo, e me permitirão associar imagens e situações (que eu estou compreendendo) a palavras e pronúncias (que eu quero compreender);
- desenhos são feitos para crianças entenderem; têm uma linguagem mais simples e uma pronúncia mais lenta.

Claro que tentarei evoluir a complexidade dos vídeos com o tempo, mas terei que começar com desenhos infantis.

Aos poucos, estou tendo pequenas evoluções (mais ou menos uma por dia):
- o que eu entendia "mascarasha" é, na verdade, "Moscow, Russia";
- o que eu entendia "gas street" (rua do gás) é, na verdade, "Gaza Strip" (Faixa de Gaza);
- o que eu traduzia como "os vídeos 'barra' de cnn.com" é, na verdade, "cnn.com/video": eu interpretara slash (barra) como adjetivo dos vídeos da CNN.
- o que eu entendia "President Chupado" é, na verdade, "presidential pardon". Essa demorou! Precisei pesquisar muita coisa em vários sites para descobrir do que se tratava.
- o que eu pensei que fosse "Presidente Uraniano" é, na verdade, "Presidente Iraniano". Nossas relações exteriores ainda não estão tão evoluídas. 

Tenho ouvido a BBC e a CNN, porque são as que consigo ouvir onde trabalho. A BBC praticamente só fala da Faixa de Gaza, e a CNN, embora fale de outros assuntos, tem uma programação muito repetitiva.

Hoje a BBC deu uma notícia sobre o Brasil, mas é frustrante não entender nada quando a notícia interessa mais. Só entendi poucas palavras muito conhecidas: Brazilian, Corcovado, Rio de Janeiro, Jesus Christ, april. Não entendi mais nada, e o locutor estava falando devagar! Preciso mesmo investir no aprendizado desse idioma!

Abril/2009: "Human race" não é "corrida humana"!

2022-10:
never is late to rebegin: it's never too late to start over
maracujá: seatoassnow: passion fruit
blog comments powered by Disqus